出生医学证明翻译-出生医学证明翻译件-国外宝宝回国上户

发布时间:2020-06-04       浏览次数:2076       文章来源:

出生证明翻译

国外出生证明翻译:即由翻译公司翻译盖章,即提交公安局认可的正规翻译公司资质(营业执照和翻译资格证),翻译件和原件放在一起加盖骑缝章。


1.国内出生证明翻译:即由翻译公司在宝宝出生医学证明文件上加盖翻译宣誓词章,用于出国签证。

2.国外宝宝回国上户口,除翻译出生证明外,还需翻译州认证县认证,不需要翻译三级认证中的使馆认证。

3.办理国外出生婴儿医疗保险报销/生育津贴,还需提供出生诊断证明翻译件,也称之为:医院出生小结,或者出生手术记录单翻译件(包含花费钱数,单胎还是多胎,生产方式,出生时间等信息)。


多国出生医学证明翻译

美国(居多)

加拿大

新加坡

荷兰

澳大利亚

韩国

日本

英国

葡萄牙

丹麦

奥地利

中国

德国

津巴布韦

比利时

香港

匈牙利

越南


除了翻译国外出生证明,还需要翻译什么文件呢?

美国的出生证明回中国落户时,还需要州认证,县认证;需要报销保险的,还需要翻译医院开具的出生小结。


特别提醒:大使馆的认证,因为是中文,所以不需要翻译。翻译美国出生证明,需提交翻译公司资质(营业执照),翻译件和原件放在一起加盖骑缝章。如果夫妻双方是在美国结婚,则还需要美国结婚证翻译件。


国外出生小孩的生育津贴,保险,社保,医保能报销吗?

可以的,如果有单位给您缴纳社保、医保的保险,又或者您购买了商业保险,都可以报销。如需办理“生育保险/生育津贴”报销,还需翻译医院开具的“出生医学诊断证明/出院小结”。


出生医学诊断证明翻译的重点:要提及产妇的名字、孕周、胎数,性别,时间,话费,顺产还是剖腹产,还需要医生签字。办理保险理赔,保险公司要求的信息。我司是国家各大公安局/派出所认可的正规翻译公司,20年来翻译过上万个国外出生儿童的出生医学证明文件,所盖的翻译专用章获得公安局新生儿办理户口的承认。


国外出生证明翻译流程是怎样的?

拍照或扫描——加我司微信——发给我们在线报价及沟通——支付——等待收件(上门取/快递)



如需文件翻译盖章,请浏览本网站最下方与我们取得联系获得更多服务。

0